Blog

← Back to Blog

How to Start a Limited Liability Company (LLC) in Serbia

How to Start a Limited Liability Company (LLC) in Serbia
Prof. Dr. Jelena Šogorov Vučković Legal & Banking Consultant

Choose the Appropriate Name for Your Company

The company name must contain the business name, legal form, and place where the head office of the company is located, for example, AsstOffice LLC Novi Sad. Also, when choosing a business name, you should pay attention to whether your business name is identical or similar to the business name of another company.

Therefore, you should make sure that business name you want is available and that it differs from other business names by at least three characters. In case your business name is available, and in accordance with regulation, we suggest that you reserve that business name. By doing so, you will be certain that no one will register another company by that name. The name reservation is valid for 60 days.

Draft Memorandum of Association

There are two different types of Memorandum of Association, which represent the constitutive act of every Company. One is Decision on Establishment of Limited Liability Company, and it is drafted when only one person is the founder of the Company. Another one is Agreement on Establishment of Limited Liability Company, and it is drafted when two or more people stated as founders. When drafting these documents there are obligatory elements, prescribed by the Company Law, which must be included in every Decision or Agreement.

Notarize the Signature(s) of the Founder(s)

It is stipulated by the Company Law that the signature(s) of the founders must be notarized before a public notary. We recommend notarizing at least 4 copies of the constitutive act, one for the public notary, one for the chosen bank, one for Business Registers Agency and one to keep in your files/folders.

Pay Prescribed Share Capital

Before going to Business Registers Agency to submit all the document, you must pay a prescribed share capital for the company, whether monetary or non-monetary. Minimum share capital according to Serbian Company Law is 100,00 RSD, around 0.83 EUR unless a larger amount is stated by the Law for specific business activity. Bank will open a temporary account for this transaction and will issue a Proof of Payment.

Prepare Registration Forms and Submit the Paperwork to Business Registers Agency

Business Register Agency represents government One Stop Shop Registration System. Before submitting all the previously drafted, notarized and prepared documents, together with Proof of Payment, Registration Forms must be filled and state fees must be paid, as well. When you submit all these documents to the Business Register Agency, it takes 3 to 5 days for them to make Decision on Registration of the Company.

Open a Bank Account

Company Formation in Serbia is completed by opening a bank account for a newly registered company. Usually, a permanent bank account is opened at the same bank where you paid prescribed share capital, but it is not obligatory. This means that you can open a temporary bank account for prescribed share capital in one bank, and a temporary company bank account in a different bank.

Choose an Accountant

Although this may not seem like part of the process of company formation and registration, we at AsstOffice want to make sure that all the aspects of your business are satisfied. Therefore, it is our professional opinion that accounting services are an important part of running a successful business and that is why we recommend choosing an accountant during the process of company formation. All of this can be done without you being in Serbia, through Power of Attorney. So, contact us for any additional information.

← Back to Blog

Things To Know About Translation Services in Serbia

Things To Know About Translation Services in Serbia

Court Certified Translations

Only certified translators may certify translated documents, also known as sworn translation. They will be listed on the roll of judicial experts, which is updated every year. It is their duty to execute sworn translation and to marry up an original document, for example, Memorandum of Association, in Serbian to their translation, for example into English.

It is obligatory that translators put, at the bottom of the certified or sworn translation, mention of their full name and the Court of Appeals under whose jurisdiction the official translator comes, as well as their signature and their stamp.

Translation and Localization

Translation means to communicate the meaning of the original text in a language into authentical text in another language. What separates good translation from profound one is its accuracy and credibility. This is especially meaningful when you are translating medical, legal or technical reports or documents. Therefore, here at AsstOffice, we insist on working only with college educated and court certified translators.

Language Localization refers to adapting a product or service into the language of any region or country to account for the difference, both, in the language and the culture. Now, more than ever, proper language localization is necessary and important, and it can include, not only written text but multimedia and video content, websites, software, video games and much more. The main goal of localization is to secure that your product or service looks and feels like it has been created specifically for the targeted region, country or even city.

Editing and Proofreading

Editing represents making changes and suggestions so that the overall quality of your writings improves and becomes more precise, sharp and consistent. It is the editor’s job to make the stated text clearer and more readable. Book editing and academic editing serve includes referencing style, formatting requirements and implementing literary element in a fiction or non-fiction book.

Proofreading consists of checking for any spelling, grammar, and typing mistakes and eliminating them if found. Through proofreading, the editor makes sure that your writing is consistent and properly formatted. Even when your text meets previously stated standards, it is the editor who can eliminate all the elements that can undermine the impact of the writing and credibility of the author.

Interpreting

Interpreting is one of the translational activities where translator facilitates spoken language communication between speakers of a different language. It is a translator duty to render spoken word into another spoken language while preserving the authenticity of the source language content.

There are several primary models of interpreting: consecutive, simultaneous and sight translation. Interpreters are included in various events, such as court hearings, notarization before a public notary, business meetings and more.

If you have any question regarding the above-stated services feel free to contact us.